Es como llegar a casa después de un día de lluvia, ponerte tu jersey de lana favorito y arrebujarte bajo una mantita. Para mí, Agatha Raisin es casa. Igual que lo ha sido siempre Camilleri. Una casa sencilla, acogedora, divertida, sin pretensiones. Un lugar donde descansar de las grandes tragedias, al que volver tras los grandes viajes para recuperar fuerzas y conectarte con la ligereza de la vida.
A Agatha Raisin la descubrí el año pasado, cuando la editorial Salamandra rescató el primer libro de la serie. Y sé que voy a ir leyéndolos uno a uno, los treinta y tantos que llegó a escribir la autora, a medida que vayan saliendo. Son mis pequeños caprichos. La peli intrascendente de los domingos por la tarde que te conecta con el placer de reírte y de no pensar durante un par de horas en nada que no sea esa historia, esa campiña inglesa y esa inigualable Mrs. Raisin.
"Rostro redondo y un poco pendenciero, pequeños ojos de oso y cabello castaño bien cuidado". "Quisquillosa, agresiva y sentenciosa". Combate la soledad con atracones de comida. Se vuelve tímida solo cuando está contenta, que no suele ser un estado habitual en ella. Una mujer de encantadora ferocidad a la que ni siquiera el idílico pueblo de la campiña inglesa en el que vive ha conseguido dulcificar. Secretamente enamorada de su vecino, el coronel retirado James Lacey (tan secretamente que ella sería la primera en negarlo), no puede soportar la idea de que otra mujer le dispute sus atenciones. Cuando Mary Fortune, una atractiva divorciada experta en repostería, jardinería, fontanería y motores de coches (¿en serio?), se muda al idílico Carsely y se hace íntima del apuesto Lacey, se dispone a poner toda la carne en el asador para estar a la altura de la competición.
Como siempre, lo de menos es el argumento. Porque lo importante es volver a Carsely. Como cuando te vas de vacaciones al pueblo sin planes, porque sabes que los planes surgirán solos y lo que de verdad importa es la compañía, el paisaje y lo que sientes cuando estás ahí.
Btardes: muy de acuerdo con el comentario del libro y del personaje. He leído varios y esperando que traduzcan los demás, si hay suerte. Saludos.
ResponderEliminar